keep silence 예문
- "Men listened to me, waited, And kept silence for my counsel. 22
무리는 내 말을 들으며 나의 가르치기를 잠잠히 기다리다가 22 - 29:21 Unto me they listened, and waited, and kept silence for my counsel:
29:21 무리는 내 말을 들으며 나의 가르치기를 잠잠히 기다리다가 - It is the position of President Roh, Moo-hyun itself who keeps silence and oppresses.
침묵을 지키고 탄압하는 노무현 대통령의 입장 그 자체이다. - 29:21 To me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
29:21 무리는 내 말을 들으며 나의 가르치기를 잠잠히 기다리다가 - 29:21 Unto me men gave ear, and waited, And kept silence for my counsel.
29:21 무리는 내 말을 들으며 나의 가르치기를 잠잠히 기다리다가 - Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel. 22
무리는 내 말을 들으며 나의 가르치기를 잠잠히 기다리다가 22 - 32:3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
32:3 내가 토설치 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다 - 5:13 Therefore the prudent shall keep silence in this time; for it is an evil time.
5:13 그러므로 이런 때에 지혜자가 잠잠하나니 이는 악한 때임이니라 - 5:13 Therefore the prudent shall keep silence at that time, for it is an evil time.
5:13 그러므로 이런 때에 지혜자가 잠잠하나니 이는 악한 때임이니라 - Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time. 14
그러므로 이런 때에 지혜자가 잠잠하나니 이는 악한 때임이니라 14 - 32:3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
32:3 내가 토설치 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다 - But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
오직 여호와는 그 성전에 계시니 온 천하는 그 앞에서 잠잠할지니라 - 30 But if a revelation is made to another sitting by, let the first keep silence.
만일 곁에 앉은 다른 이에게 계시가 있거든 먼저 하던 자는 잠잠할지니라 31. - 14:30 But if a revelation be made to another sitting by, let the first keep silence.
14:30 만일 곁에 앉은 다른 이에게 계시가 있거든 먼저 하던 자는 잠잠할지니라 - "I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame. 13
내가 악어의 지체와 큰 힘과 훌륭한 구조에 대하여 잠잠치 아니하리라 13 - Hk2:20 But the Jehovah is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
합 2:20 오직 여호와는 그 성전에 계시니 온 천하는 그 앞에서 잠잠할지니라 - 41:12 I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.
41:12 ○ 내가 악어의 지체와 큰 힘과 훌륭한 구조에 대하여 잠잠치 아니하리라 - 13 Therefore he who is prudent shall keep silence in such a time; for it is an evil time.
13 그러므로 이런 때에 지혜자가 잠잠하나니 이는 악한 때임이니라 - A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
찢을 때가 있고 꿰멜 때가 있으며 잠잠할 때가 있고 말할 때가 있으며 - A time to tear, And a time to sew; A time to keep silence, And a time to speak;
찢을 때가 있고 꿰멜 때가 있으며 잠잠할 때가 있고 말할 때가 있으며